-
1 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) lossвозмещать ущерб — to indemnify; make amends; redress (repair) damage (loss)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial damage (loss) (to)
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
требовать возмещения ущерба — ( убытков) to claim damages; ( через суд) to sue for damages
без ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
без ущерба для положений настоящей Конвенции — without prejudice to the provisions of this Convention
возмещение ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) ущерба — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
общая сумма ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
ущерб, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги — damage (harm) caused (done, inflicted) by the defects in goods, work or services
ущерб, причинённый жизни или здоровью — (гражданина и т.п.) harm caused (done) to the life or health (of a citizen, etc)
ущерб, причинённый транспортному средству — damage (harm) caused (done) to a vehicle
- ущерб, причинённый помещениюущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
- большой ущерб
- временный ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- неумышленный ущерб
- случайный ущерб
- побочный ущерб
- понёсший ущерб
- потерпевший ущерб
- постоянный ущерб
- преднамеренный ущерб
- умышленный ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущерб -
2 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) loss- большой ущерб
- в ущерб
- взыскивать ущерб
- возмещать ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- определять ущерб
- ответственность за ущерб
- побочный ущерб
- покрывать ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущербущерб, заявленный истцом — claimed damage (injury)
ущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
без \ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
взыскание \ущерба — recovery of damage
возмещение \ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) \ущерба — damnification; impairment; infliction of damage (of loss); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial loss (to)
общая сумма \ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие \ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
понёсший (потерпевший) ущерб — aggrieved; damaged; grieved
-
3 причинение
сущ.(нанесение вреда, ущерба и т.п.) (civil) injury;infliction (of);injurious action;tort;trespass;wrong-doing- виновное причинение
- невиновное причинение
- случайное причинениепричинение — ( нанесение) вреда имуществу — causing damage (harm) to property; property tort
причинение — ( нанесение) вреда личности (частному лицу) — personal injury (tort, wrong); wrong against an individual
причинение — ( нанесение) вреда обществу — public mischief (wrong); wrong against the public
причинение — ( нанесение) телесного повреждения — infliction of a bodily harm (injury); ( себе самому) self-injury
причинение — ( нанесение) убытка (ущерба) — damnification; impairment; infliction of damage (loss); ( вреда тж) infliction of injury (harm); wrong-doing
-
4 нанесение
сущ.(причинение вреда и т.п.) infliction- нанесение ударов
- виновное нанесение
- невиновное нанесение
- неумышленное нанесение
- предумышленное нанесениенанесение — ( причинение вреда) бездействием — infliction by omission
нанесение — ( причинение вреда) в состоянии невменяемости — infliction by insanity; insane infliction
нанесение — ( причинение вреда) по небрежности — infliction by negligence
нанесение — ( причинение) телесных повреждений — infliction of a bodily injury (harm)
нанесение — ( причинение) убытка — infliction of damage (loss)
-
5 убыток
сущ.( утрата чего-л) loss(es); ( ущерб) damage(s); ( вред) lesionвозмещать (понесённые) убытки — ( расходы) to compensate (indemnify, recoup) ( smb) for the damages (expenses, losses) (incurred, suffered); make amends; refund (reimburse) ( smb's) expenses; repair ( smb's) damages (loss/es)
нести (понести) убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
присуждать убытки (возмещение убытков) — to award damages; ( за несостоявшуюся сделку) to award damages for loss of bargain
причинять убытки — to cause (inflict) damage(s) (loss/es)
терпеть убытки — to bear (incur, suffer, sustain) damage(s) (loss/es)
требовать возмещения убытков — to claim damages; ( через суд тж) to sue for damages
уменьшать убытки — ( потери) to mitigate (reduce) damages (loss/es)
взыскание убытков — recovery of damages; ( в гражданском порядке) civil damages; ( в уголовном порядке) penal damages
возмещение убытков — compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification; ( репарация) reparation
общая сумма понесённых убытков — aggregate damage; damages at large
причинение убытков — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es)
размер убытков — extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
распределение убытков — distribution of damage(s) (of loss/es) ( between)
уменьшение суммы присуждённых убытков — mitigation (reduction) of damages (of loss/es)
установление размера убытков — ascertainment (assessment) of the extent (measure) of damage(s) (of loss/es)
убытки, понесённые вследствие чрезвычайных расходов — damage(s) caused (incurred) by extraordinary expenditure (expenses)
- убытки по частной аварииближайшие убытки, непосредственные убытки — proximate damage(s)
- будущие убытки
- валовой убыток
- вероятные убытки
- возможные убытки
- временные убытки
- действительные убытки
- денежные убытки
- косвенные убытки
- многократные убытки
- невозмещаемые убытки
- неизбежные убытки
- обыкновенные убытки
- ожидаемые убытки
- отдалённые убытки
- предельные убытки
- прямые убытки
- согласованные убытки
- фактические убытки
- штрафные убытки -
6 причинение убытка
-
7 причинение ущерба
-
8 причинение ущерба
-
9 причинение убытка
-
10 нанесение убытка
Law: infliction of damage -
11 причинение ущерба
1) Law: wrong-doing2) Trade: damnification3) Economy: infliction of damage4) Business: damaging event, loss-making -
12 нанесение убытка
( причинение) infliction of damage|s (loss|es) -
13 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
14 причинение
сущ.infliction (of); (нанесение вреда, ущерба и т.п.) (civil) injury; injurious action; tort; trespass; wrongdoingпричинение вреда в состоянии крайней необходимости — ( нанесение) causing damage (harm) (infliction of injury) in a state of extreme necessity
причинение вреда в состоянии необходимой обороны — ( нанесение) causing damage (harm) (infliction of injury) in a state of necessary defence
причинение вреда жизни или здоровью людей — ( нанесение) causing damage (harm) to the life or health of people
- причинение вреда обществупричинение вреда личности, причинение вреда частному лицу — ( нанесение) personal injury (tort, wrong); wrong against an individual
- причинение телесных повреждений
- причинение убытка
- причинение ущерба
- виновное причинение
- невиновное причинение
- случайное причинение -
15 вред
1. determent2. hazardмеры, принятые в связи с докладом о вреде курения — the follow-up of the report on smoking hazards
3. hurt4. injure5. injuryгражданский вред, деликт — civil injury
личный вред; оскорбление личности — personal injury
вред, ущерб, причинённый преступлением — criminal injury
вред, определённый по характеру и тяжести — definite injury
6. detriment7. disservice8. harm; damage; detrimentнанесение, причинение вреда — infliction of harm
нанести, причинить вред — to inflict harm
9. damage10. ill11. mischiefАнтонимический ряд:польза; пользу -
16 повреждение
сущ.damage; impairment; injury; ( оборудования тж) breakage; defect; failure; fault; trouble; ( телесное) bodily (corporal, physical) injury (harm, mischief)умереть от тяжких телесных повреждений — to die of grave (grievous, severe) bodily harm (injury)
нанесение (причинение) телесных повреждений — infliction of a bodily (physical) harm (injury); ( себе самому) self-inflicted harm (injury); self-injury
лёгкое телесное повреждение, нетяжкое телесное повреждение — actual (trivial) bodily harm (injury)
- повреждение документовнамеренное тяжкое телесное повреждение, нанесённое (причинённое) в состоянии сильного душевного волнения — intentional grave (grievous, severe) bodily harm (injury) inflicted in a state of strong mental agitation
- смертельное телесное повреждение
- телесное повреждение
- тяжкое телесное повреждение
См. также в других словарях:
damage — dam·age 1 n [Old French, from dam injury, harm, from Latin damnum financial loss, fine] 1: loss or harm resulting from injury to person, property, or reputation 2 pl: the money awarded to a party in a civil suit as reparation for the loss or… … Law dictionary
damage — [n1] injury, loss accident, adulteration, adversity, affliction, bane, blemish, blow, breakage, bruise, casualty, catastrophe, cave in, contamination, corruption, debasement, depreciation, deprivation, destruction, deterioration, detriment,… … New thesaurus
infliction — I noun abuse, application, blow, castigation, commission, commitment, execution, force, harassment, imposition, incommodum, injury, maltreatment, misfortune, oppression, ordeal, penalty, performance, perpetration, persecution, plague, punishment … Law dictionary
damage — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. harm, injure, mar, impair. n. deterioration, harm, injury; (pl.), amends, recompense (see compensation). See weakness, wrong. II (Roget s IV) n. 1. [Injury] Syn. harm, hurt, impairment, wound,… … English dictionary for students
Intentional infliction of emotional distress — (IIED) is a tort claim of recent origin for intentional conduct that results in extreme emotional distress. Some courts and commentators have substituted mental for emotional , but the tort is the same. Some jurisdictions refer to IIED as the… … Wikipedia
Negligent infliction of emotional distress — Tort law Part of the … Wikipedia
Airstrike — An airstrike is a military strike by air forces on either a suspected or a confirmed enemy ground position. Airstrikes are commonly delivered from aircraft such as bombers, ground attack aircraft, and strike fighters. Weapons used in an airstrike … Wikipedia
Military airbase — For the Swedish musician who is known as Airbase , see Jezper Söderlund. Büchel airbase of the Luftwaffe, Germany … Wikipedia
burial, irregular — Traditionally, outcasts in life were outcasts in death. In early modern England, The infliction of damage upon the corpses of executed criminals the quartering of traitors, and the use of dissection upon murderers historically constituted a… … A Dictionary of English folklore
Defamation — This article is about the malicious statement. For the 2009 film, see Defamation (film). Libel and Slander redirect here. For other uses, see Libel (disambiguation) and Slander (disambiguation). Vilification and Calumny redirect here. For the… … Wikipedia
Damages (Jewish law) — Part of a series on … Wikipedia